Just A Quinn's Eight Marbles 2X Good Ending Translations
I've been waiting for over three years so this week I decided to do it myself.
The first step was to acquire a spriterip of the 裏中ボスデモ.demo file as that contains the Good Endings, which alongside the videos of the scenes from some link from ages ago, allowed me to write transcripts for all eight endings.
I have a vast interest in farting/femdom/vore but not so much in the torture Maiga really really enjoys (much likely much more than he likes farting) so I'm not interested enough to translate the bad endings.
I'm pretty sure I got all the lines down perfect but in case I didn't blame this font
https://puu.sh/wrTws/6d8352301a.png
I transcribed the above line as
これに懲りたら、
もう二度とあたしのお尻に手を出さないことね♥
I can only hope I got that kanji right.
Anyways, here's the plan.
First, I translate all the endings which at the time of this posting I already have copied all of the text from all endings. It's not hard, there's literally eight (heheh) 1-2 minute scenes.
Then I will consider but will most likely not timestamp them. This is the backup plan for the below plan.
I will attempt to recreate the endings myself. That one file contained the music, all sound effects, all dialouge, and it comes prepackaged with a transparency layer. I just need to place them on top of each other using Sony Vegas or a similar program in the right order. Why would I do this?
Because maiga858, while he is a great game maker, seemingly has no idea how long human eyes take to read something. I plan on adjusting the time line take to go across the screen so the endings can be enjoyed at a more leisurely pace. This would of course normally slow down the sound effects and music but I can simply recreate the timings myself using the original files.
This will naturally happen, if it does, after I finish posting all of the translations here.
Just in case I flake off like BS2, I'm posting the first one, Elsa now.
The order will be:
Elsa (No Farts)
Momoka
Nanaru
Pamela (No Farts)
Rika (No Farts)
Rim
Silk
Druiji (Implied Vore)
Druiji is my favorite so she's last for motivation and she's the shortest (by 5 seconds under Pamela), Princess Elsa is my second favorite so she went first so I could enjoy my first time more.
Also found some cool dummied out pictures for a Megaira Belphegor ending that never happened. Will post if nobody has seen them before.
If you see <tn> it means I'm about to explain in a translation note what something means. If you see * the explanation was moved to the bottom, just search for *<tn> to find it easy.
Without further ado, here's Elsa's text.
The first step was to acquire a spriterip of the 裏中ボスデモ.demo file as that contains the Good Endings, which alongside the videos of the scenes from some link from ages ago, allowed me to write transcripts for all eight endings.
I have a vast interest in farting/femdom/vore but not so much in the torture Maiga really really enjoys (much likely much more than he likes farting) so I'm not interested enough to translate the bad endings.
I'm pretty sure I got all the lines down perfect but in case I didn't blame this font
https://puu.sh/wrTws/6d8352301a.png
I transcribed the above line as
これに懲りたら、
もう二度とあたしのお尻に手を出さないことね♥
I can only hope I got that kanji right.
Anyways, here's the plan.
First, I translate all the endings which at the time of this posting I already have copied all of the text from all endings. It's not hard, there's literally eight (heheh) 1-2 minute scenes.
Then I will consider but will most likely not timestamp them. This is the backup plan for the below plan.
I will attempt to recreate the endings myself. That one file contained the music, all sound effects, all dialouge, and it comes prepackaged with a transparency layer. I just need to place them on top of each other using Sony Vegas or a similar program in the right order. Why would I do this?
Because maiga858, while he is a great game maker, seemingly has no idea how long human eyes take to read something. I plan on adjusting the time line take to go across the screen so the endings can be enjoyed at a more leisurely pace. This would of course normally slow down the sound effects and music but I can simply recreate the timings myself using the original files.
This will naturally happen, if it does, after I finish posting all of the translations here.
Just in case I flake off like BS2, I'm posting the first one, Elsa now.
The order will be:
Elsa (No Farts)
Momoka
Nanaru
Pamela (No Farts)
Rika (No Farts)
Rim
Silk
Druiji (Implied Vore)
Druiji is my favorite so she's last for motivation and she's the shortest (by 5 seconds under Pamela), Princess Elsa is my second favorite so she went first so I could enjoy my first time more.
Also found some cool dummied out pictures for a Megaira Belphegor ending that never happened. Will post if nobody has seen them before.
If you see <tn> it means I'm about to explain in a translation note what something means. If you see * the explanation was moved to the bottom, just search for *<tn> to find it easy.
Without further ado, here's Elsa's text.