+ - 5 Report post.
Posted on 2022-04-13 06:41:52 by blastermaster
Remove | Add note | Keep | Edit | Note history | Tag History | Previous | Next
5 comments (0 hidden)
Coyote
Posted on 2022-04-13 17:32:46 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
Can anyone please translate this
Username1
Posted on 2022-04-14 04:26:51 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
I've translated it. I don't fully know Japanese, so if you do and see some mistakes feel free to fix it. I've only had one year of experience, so something may be inaccurate. But I feel pretty confident about my translation. Thank you for posting this!
Mugen49
Posted on 2022-04-14 04:27:06 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
okay so the translation towards last panel is pretty off.
違うっス
これは自分のじゃないっ
would translate to something like more like "Noo~!" "this wasn't me!"
自分を陥れる敵の策 is accurate but it can also translate to "I was framed by the Enemy" Which i think would make more sense in this context as it seem like she is trying pass the blame for farting. do anyone mind if i edit it?
Username1
Posted on 2022-04-14 04:37:01 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
I don't mind if you edit, thank you for reviewing!
Quasarbooster
Posted on 2022-05-23 03:14:50 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
Panel 2 has an excellent pov
Score Posted on 2022-04-13 06:41:52 by blastermaster
Remove | Add note | Keep | Edit | Note history | Tag History | Previous | Next
5 comments (0 hidden)
Coyote
Posted on 2022-04-13 17:32:46 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
Can anyone please translate this
Username1
Posted on 2022-04-14 04:26:51 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
I've translated it. I don't fully know Japanese, so if you do and see some mistakes feel free to fix it. I've only had one year of experience, so something may be inaccurate. But I feel pretty confident about my translation. Thank you for posting this!
Mugen49
Posted on 2022-04-14 04:27:06 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
okay so the translation towards last panel is pretty off.
違うっス
これは自分のじゃないっ
would translate to something like more like "Noo~!" "this wasn't me!"
自分を陥れる敵の策 is accurate but it can also translate to "I was framed by the Enemy" Which i think would make more sense in this context as it seem like she is trying pass the blame for farting. do anyone mind if i edit it?
Username1
Posted on 2022-04-14 04:37:01 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
I don't mind if you edit, thank you for reviewing!
Quasarbooster
Posted on 2022-05-23 03:14:50 Score: 0 (vote Up/Down) (Report as spam)
Panel 2 has an excellent pov
1